Kaum
ein Kulturmerkmal ist für die Geschichte und Einheit der Deutschen so wichtig
wie die deutsche Sprache. Gleichzeitig ist sie jedoch auch das Kulturmerkmal,
das am auffälligsten unter der kulturellen Entwicklung der letzten Jahrzehnte
gelitten hat - in Europa übrigens auch! ...
Während
die Fähigkeit Deutsch zu sprechen in Amerika (ursprünglich) vor allem unter
„Zwang“ verloren ging, zerstörten die Leute in Europa ihr Sprachpotential
freiwillig - als Teil eines allgemeinen Mangels an
nationaler Selbstachtung - oder gar aus Selbstverachtung!
Die
Sprache selbst bietet die einfachste Erklärung: Es braucht nicht viel, um
„Antisemitismus“ durch „Antigermanismus“ zu ersetzen ...
Man
spürt das wahre Gewicht von Verantwortung weniger, wenn man sich distanziert
... - und Besatzungsmächte imitieren, ist ein sehr altes primitives
menschliches Verhalten ...
Es
wäre verlockend, solche negativen Aspekte bei diesem wichtigen Thema
wegzulassen, aber auf der anderen Seite zeigen sie, wie wichtig es ist, dass AMERIKANER(INNEN),
mit allen Stärken ihres Selbstbewusstseins, wieder Deutsch lernen!
Eines
der bemerkenswertesten Symptome der „Anglizismen-Pest“ in Europa ist, wie sie
die „emotionale Sprache“ zersetzt haben, als ein weiteres Resultat
eines Mangels an Selbstachtung. Während man einst Gefühle stolz und gewandt
zu beschreiben pflegte, labert man heute und quatscht drumherum -
Anglizismen benutzend in Deutschland ...
Im
Gegensatz dazu, hätte es einen doppelten Wert, wenn Deutschamerikaner ihre
Gefühle mit deutschen Worten zum Ausdruck brächten: Man gewöhnt sich schnell
daran(!) und fühlt sich im täglichen Leben deutscher. -
abgesehen davon erkennen sich Deutschamerikaner auf diese Weise
leichter - und um beides geht es bei unserem Projekt. -
Also bitte alle mitmachen! ...
…
und ist es nötig zu erwähnen, dass es großartige Weisen gibt um seinen Zorn
oder seine Freude auf Deutsch auszudrücken? Wir möchten hier bald ein paar
besonders nette Ausdrücke vorstellen. Diesen Job könnten jedoch auch die
Leser dieser Zeilen übernehmen, indem sie sich in einem Forum austauschen.
Dass
es einen Mangel an deutschem Unterricht in amerikanischen Schulen gibt, haben
wir im Kapitel „Mitmachen“ erwähnt, welches hier natürlich ohnehin immer
wichtig ist, und auch ein Blick in unsere Staatsseiten kann hilfreich sein,
denn viele deutschamerikanische Clubs bieten Sprachkurse an, singen
auf Deutsch (auch wenn sie’s nicht immer perfekt beherrschen ... -
beides, das Singen und die Sprache ...) und erleben dabei
amerikanische Geschichte (deutsche führten die Chöre ein!) ebenso wie das,
was die deutsche Sprache auch in Ihrem Leben bewirken kann:
Kameradschaft, Geborgenheit, „Gemütlichkeit“, Selbstachtung!
Am
berührendsten hat es vielleicht die große jüdische Soziologin Hannah
Arendt gesagt, als sie einmal nach den Gefühlen gefragt wurde, mit denen sie
ihre Rückkehr nach Deutschland erlebt habe, nachdem sie als Mädchen von den
Nazis verfolgt worden war:
„Es hat mich ungemein gefreut, dass auf der
Straße Deutsch gesprochen wurde!“.
Jeder,
der die Einfachheit dieser überraschend-positiven Antwort und die brutalen,
gigantischen Zusammenhänge durchdenkt, sollte eigentlich fühlen, wie
viel „Sprache“ „aussagen“ kann!
...
und warum dieser Text hier mit Kritik begann ...
Dies
führt zu unserem Ansatz für die Zukunft:
Es
gibt viele gute Gründe, um Deutsch zu lernen. Eine Liste existiert zum
Beispiel auf der Internetseite des Deutschen Sprach- und Schulvereins in
Brookfield Wisconsin (dssvwi.org), aber UNSER
Ansatz bleibt der AMERIKANISCHSTE
von allen:
Die
deutsche Sprache gehört zu Amerika! Die Zerstörung ihrer Bedeutung war Verrat
an den USA und ihrer Verfassung! Unserer Tage Deutsch zu lernen, heißt dazu
beizutragen, dies in Ordnung zu bringen!
Heute
machen es spezielle Sprachlernseiten möglich, zuhause oder sogar mobil
Deutsch zu lernen - einfach Schritt für Schritt -
und natürlich gibt es ja auch noch die „guten alten“ Sprachkassetten
und CDs. Sicherlich kennen viele unserer Besucher die “Pons Wörterbücher”.
Diese existieren auch online. www.pons.de bietet sogar eine automatische
Übersetzung für ganze Sätze - kostenlos! - Warum probieren Sie’s
nicht einfach mal aus ... - zum Beispiel Grüße für Karten können auf
diese Weise leicht übersetzt werden.
...
und schließlich ist germerika.net
insgesamt als ein riesiges Sprachtraining
konzipiert: Einfach die Artikel in unterschiedlichen Feldern auf deutsch und
englisch öffnen und dann die Texte in beiden Sprachen lesen -
es war viel Arbeit, die Dinge so zu schreiben, dass die Originaltexte
und Übersetzungen stets so gleich wie möglich sind!
Eine
in Amerika beliebte Übung ist das Schnitzelbank Lied. Die Zeit wird
kommen, wo wir hier eine Germerika-Version von ihm präsentieren werden. Zur
Zeit aber sind wir einfach noch nicht so weit gekommen. - Andererseits
ist solche Reime mit Schülern zu verfassen sicherlich eine der einfachsten
und nettesten Wege, Germerika und Hecker ins reale deutschamerikanische
Kulturleben zu integrieren ...
In
diesem Sinne möge auch dieses Kapitel als eine Motivation beginnen! Es wird
sich aber bald weiterentwickeln
- und bis dahin möchten wir
Sie noch einmal kurz an die Verknüpfung „Mitmachen“ erinnern, wo Sie die Hymne
der Vereinigten Staaten auf Deutsch finden können, denn das ist ja auch schon
mal ein großartiger Weg zum Deutsch Sprechen üben:
„...oh SAGT,
dass dies Banner mit Sternen besäht, überm Lande der Frei’n und Tapf’ren noch
weht!“
|